Izsevszkben magyarként – Interjú Merényi Viviennel

Egyetemünk hallgatója, Merényi Vivien Izsevszkben, Udmurtföld fővárosában folytatja tanulmányait. Kinti élményeiről mesélt nekünk.

Hogyan jutottál ki Izsevszkbe? Miért pont ez a város?

A 2018/2019-es tanév tavaszi szemeszterében pályáztam egy állami ösztöndíjra, és BA-s hallgatóként én voltam az első, aki el is nyerte. Moszkvába és Szentpétervárra bármikor mehetek, én inkább valami újabbra, érdekesebbre vágytam!

Mit tanultál itthon, és mit tanulsz kint?

Orosz filológiát, és itt, Oroszországban is ezt tanulom.

Milyen előkészületeket igényelt a kiutazás?

Több dokumentumot is el kellett küldenem a Nemzetközi Irodának, sok ímélváltás előzte meg az utazást. Friss útlevél, meghívólevél, állandó biztosítás, repülőjegy, budapesti lakás lemondása… A vízumügyintézés Magyarországon elég nehézkes. Megérkezésem után itt is több papírt el kellett intéznem: migrációs kártya, regisztráció (lakcímkártya), igazolvány az egyetemi belépéshez, stb. 

Milyen hosszú időre mentél ki?

Másfél évre. De konkrétan ideköltöztem!  Az alapképzést itt fejezem be – arról, hogy melyik itteni egyetemen kezdem el a mesterképzést, még nem döntöttem el. Nyáron tanulni fogok még a Moszkvai Állami Egyetemen és a Novoszibirszki Állami Egyetemen is, illetve az Aeroflot iskolájának képzési programjain is részt veszek (légiforgalom-irányítás).

A Kalasnyikov-gyár

Izsmas, a fegyvergyár

Kik segítenek a kinti ügyek intézésében, tájékozódásban?

A tanáraim, végzős diákok és egy nagyon kedves fiatalember. 

Milyen az orosz oktatási rendszer?
Oroszország oktatási rendszere a világ 15 legjobbja között szerepel, de eléggé eltér a magyartól. Maga a BA képzés 4 év. A vizsgarendszer máshogy van felépítve és szigorúbb. A karok gyakorlati órái és előadásai egységes időben vannak, csak a tantárgyak mások, emiatt van csengő is. Az ebédszünet 11.30 és 12.10 között van. A sportolási lehetőségek száma és az egyetemi könyvtárban rendelkezésre álló könyvek mennyisége nagy.

Hogyan tartod fent magad?

Saját kereteimből.

Mivel töltöd a szabadidődet?

Sokat sétálok, élvezem az orosz időjárást. Sok könyvet vásároltam, végre van időm olvasni, mindemellett majdnem minden nap elmegyek a Zenyit Stadion pályájára futni. Tanulmányaim mellett ICAO szaknyelv oktatással foglalkozom.

Milyen nevezetességeket láttál?
Voltam az Izsevszkij Prudnál, ami gyönyörű. A partján áll az Izsmas, amit 1807-ben alapítottak – érdekes, de a fegyvergyár a mai napig működik, és gyártja a fegyvereket. Voltam a Kalasnyikov Múzeumban is. Meglátogattam Naveki S Rossijejt, ami egy jelképes és nagy műemlék. A Szent Mihály-katedrális is népszerű, egészen más látványt nyújt nappal és éjszaka.

Hogyan reagálnak az emberek, amikor megtudják, hogy magyar vagy?

Az orosz és az udmurt diákok nagyon örültek – a nemzetközi diákok közül pedig sokan azt sem tudták, hogy Magyarország Európában van. Érdekes… Én azt tapasztaltam, hogy mindenki nagyon nyitott más kultúrákra, és az egyetemnek vannak külön speciális estjei is, ahol az érdeklődők betekintést nyerhetnek egy-egy idegen ország életébe kisebb előadásokon keresztül.

Említetted korábban, hogy magyar nyelvre tanítasz udmurtokat és oroszokat, ez hogyan
zajlik?
Általában először mindenki megismeri a betűket, illetve az elengedhetetlen alapszavakat, mondatokat, valamint legalapvetőbb nyelvtant. Utána tetszőleges témáról beszélünk, és közben szoktam elmagyarázni a grammatikai szerkezeteket. Ha így haladunk, akkor a szókincs is tematikussá válik. Házi feladat is szokott lenni, de csak kevés!

Milyen kulturális hasonlóságok és különbségek vannak az udmurtok és a magyarok
között?
A magyar és az udmurt is a finnugor nyelvcsaládhoz tartoznak, így vannak nagyon hasonló szavaink, és grammatikában sem áll messze a kettő egymástól. Az udmurt nyelv cirill betűket használ. Ami meglepő lehet, hogy az udmurt emberek közül elég sokan beszélnek kiválóan magyarul. Ami még nagyon hasonló a kettő kultúrában, az az esküvői szertartás. Az udmurt emberek hihetetlenül kedvesek, segítőkészek!

Kinek tudnád ajánlani a kinti képzést, a kiutazást?
Azoknak, akiknek van egy stabilabb orosz nyelvtudásuk, szeretnének magas színvonalú rendszerben tanulni, szeretik a kalandokat, és szívesen megismernék testközelből is Oroszország kultúráját!

A Szent Mihály-székesegyház

A Szent Mihály katedrális

A koronavírus miatt milyen intézkedéseket vezettek be Oroszországban?

Nagyon sokáig alacsony volt a fertőzöttek száma az országban. Nem volt pánik, mindenki nyugodtan élte a mindennapjait, és senki sem vásárolt feleslegesen – nem volt rá okuk. Március végén munkaszünetet rendeltek el az oktatási intézményekben és hivatali egységekben, de sok bolt is bezárt. Március 31-én 18 órától pedig kijárási tilalom van, feleslegesen senki sem hagyhatja el a lakóhelyét.

Milyen megélni ezt a helyzetet külföldiként?

Őszintén? Talán jobb is, hogy ebben a helyzetben Oroszoszágban vagyok… Itt mindenki higgadtan kezeli a helyzetet, és azt csinálja, amit a kormány mond.

Tudnál mesélni egy érdekes történetet, ami veled esett meg kint?

Egyik nap az egyetemről sétáltam hazafelé, két fiatalember ment előttem, és a következő párbeszéd hangzott el tőlük:

– Rush B!

– OK.

És lefordultak egy utcán…

(Az RUSH B – gyakran “cyka blyat” vagy “NO STOP” kísérettel – általános mémkifejezés az orosz videójátékosok körében gyenge és önző csapatmunkájuk miatt az online multiplayer játékokban. Leginkább a Valve legkeresettebb FPS játékában, a Counter Strike: Global Offensive-ben, amelyet közismerten nagyon sok agresszív játékos játszik. – a szerk.)

[sam id="10" name="mnb2" codes="false"]