Mesterszakok az ELTE-n – interjú Ye Wenqivel, az ELTE hungarológia szakos hallgatójával

Ye Wenqi négy éve él Magyarországon, jelenleg az ELTE hungarológia mesterszakos hallgatója. Ezen a képzésen a hallgatók a magyar kultúrát ismerhetik meg, a történelmen, a nyelvészeten, az irodalmon, valamint a néprajzon keresztül. Nyelvtanulásról, a szakválasztásról és az egyetemi életről kérdeztük őt.

Mesélnél magadról néhány mondatban?

Ye Wenqi vagyok, de Rózsának is hívnak. Elsőéves hallgató vagyok az  Eötvös Loránd Tudományegyetem hungarológia mesterszakán, idén negyedik éve élek Magyarországon. Szeretek zongorázni és énekelni.

Honnan ered a magyar kultúra iránti érdeklődésed? Miért pont ezt a nyelvet választottad?

Szeretek nyelvet tanulni, érdekel az európai kultúra. Az érettségi vizsga után a magyar szakot választottam, mert a magyar nyelv szép és különleges. Igazából Kínában kevés ember tud magyarul beszélni.

Hogyan tanultál meg magyarul? Mik tetszenek a legjobban a nyelvben?

Először Kínában egy évig tanultam magyarul, utána jöttem Magyarországra. Az elmúlt három évben magyar alapszakos hallgató voltam az ELTE-n is. Szabadidőmben újságcikkeket olvasok, hogy megtanuljam a szókincset, és persze beszélgetek a magyarokkal, hogy gyakoroljam a beszédet. A kiejtés tetszik nekem a legjobban a magyar nyelvben, nem igényel sok ügyességet, de nagyon szép.

Miért az ELTE hungarológia mesterszakát választottad?

Azért választottam a hungarológiát, mert egyrészt úgy éreztem, hogy a meglévő tudásom nem elegendő, másrészt, hogy különböző szempontok szerint ismerhessem meg Magyarországot.

A hungarológia mesterszakon a hallgatók az irodalom, a nyelvészet, a történelem és a magyar mint idegen nyelv specializációk közül választhatnak. Az utóbbi mellett döntöttél, az elmúlt két hétben pedig bepillantást nyerhettél a mesterszakos óráidba. Eddig mi a véleményed a képzésről, a kurzusokról?

A magyar mint idegen nyelv szakirány nagyon hasznos a külföldiek számára. Külföldi hallgatóként nekem ezek a kurzusok tényleg nagyon nehezek. Nemcsak mert nagyon gyorsan beszélnek a tanárok, hanem a túl sok szakmai szó miatt is nagy kihívás számomra.

Hogy látod, miben különbözik a magyar egyetemi élet a kínaitól?

Szerintem nagy különbség van a kettő között, például a mesterképzés felvételijében. A magyar egyetemekre elsősorban szóbeli vizsgával vesznek fel, míg Kínában írásbeli vizsga alapján. A másik különbség az, hogy egy magyar egyetemen kevesebb óra van, mint egy kínai egyetemen. A kínai egyetemisták általában reggeltől estig vannak órákon. Az órák időtartama sem ugyanaz. A magyar egyetemeken egy óra általában kilencven percig tart, Kínában pedig negyven percig. Szerintem, ha valaki magyar egyetemen tanul, tudatosabban kell tanulnia, mert szabadabb.

Mik a jövőbeni, diploma utáni terveid?

A mesterképzés elvégzése után néhány évig Magyarországon szeretnék maradni, hogy tapasztalatokat szerezzek, végül a Kína és Magyarország közötti kapcsolatot szeretném munkámmal segíteni.

Milyen tanácsot adnál annak, aki hungarológia mesterszakra szeretne jönni? Kinek ajánlanád ezt a mesterszakot?

Bárkinek ajánlom, aki szereti a magyar kultúrát, a magyar kultúra szeretete a fő előfeltevés. Bár nehezek a kurzusok (számomra), de nagyon érdekesek is. Ha egy külföldi hallgató erre a szakra szeretne jönni, akkor jó nyelvi alapokat kell előtte megszereznie.

Kiemelt kép: ELTE BTK

Kép: Ye Wenqi

[sam id="10" name="mnb2" codes="false"]