Elte Online hírportál

 

Szent fonál - könyvbemutató (2008-08-04)

John L. Brockington könyvét Gáthy Vera fordította le magyarra, és Zentai György indológus lektorálta.
A köszöntőt a tanszékvezetőtől, Négyesi Máriától hallhattuk, majd Dezső Csaba és Zentai György indológusok beszélgettek a könyvről. A program egyébként az ELTÉ-n zajló csütörtökönkénti indiai programsorozat zárestje volt. (Legközelebb február első csütörtökén 18 órakor lesz hallható az ingyenes indológiai előadás.)

A szent fonál az első magyar nyelven megjelent könyv, amely összefoglalja a hinduizmus lényegét. Nem könnyű olvasmány, hiszen Brockington megfogalmazása rendkívül tömör, nehéz megérteni és megjegyezni az ismeretlen szavakat, mert nem használ lábjegyzetet. Viszont a könyv végén találhatunk irodalomjegyzéket és mutatót, amelyek megkönnyítik a tájékozódást.
Brockington könyve fontos mű az indológia történetében, mert a hinduizmus szerteágazó szálait összefogja, és lényegét egészében elmagyarázza. Történeti szemléletű, a védák idejétől napjainkig tekinti át az ind vallások és filozófia történetét, a kapcsolatokat, az állandóságokat és a változásokat. A szerző nagyon alapos: szövegcentrikus, eredeti forrásokra alapoz, nem másodlagos szövegekre.

Az indiai kutatók nem sok Európában megjelent indológiai könyvet ismernek el hiteles műnek a kultúrájukról, de Brockington könyve kivívta az elismerésüket, több országban kötelező olvasmányként használják, ahogy mostantól (legalábbis bizonyos szakokon) nálunk is.

A bemutató és a beszélgetés után minden vendég meghívást kapott egy teázásra az Indiai Nagykövetség jóvoltából.

Pataky Adrienn

Vissza